Biblia Católica y Biblia King James

Anonim

Biblia Católica vs. Biblia King James

Ha habido mucha confusión en torno a la Santa Biblia que usan tanto los católicos romanos como los protestantes, debido a las variadas versiones que se han impreso y distribuido en todo el mundo hoy en día. Puede deberse a la interminable disputa entre católicos y protestantes sobre lo que debería y no debería incluirse en la Biblia cristiana que ilumina la continuidad de dicho argumento.

La Biblia católica es en realidad el término genérico para la Biblia cristiana. Por naturaleza, incluye los llamados Antiguo y Nuevo Testamento. Incluye la Vulgata latina del siglo V, que es principalmente la obra de San Jerónimo.

A la inversa, la versión de la Biblia King James es solo una de las muchas versiones del Libro Sagrado que se distribuye en todas partes. Algunas de las otras versiones creadas o editadas por los católicos romanos incluyen: The Latin Vulgate, la versión de Douay-Rheims, The Jerusalem Bible y New New American Bible, entre muchas otras.

A comienzos del siglo XVII, la versión de la Biblia King James fue iniciada por el rey inglés James First. Se dijo que se completó alrededor de 1611. La versión King James (KJV) es considerada como una de las primeras traducciones al inglés de la Biblia católica, con la Gran Biblia y la Biblia de los Obispos como sus dos primeros predecesores en inglés. El KJV fue traducido o escrito con el uso de los manuscritos más originales en hebreo y griego. El problema con el proceso de traducción en ese momento era que los traductores eran en su mayoría ingleses puros, con un conocimiento limitado del hebreo. También había un pequeño número de textos en los que se debía basar su nueva versión, incluido el Textus Receptus griego para el Nuevo Testamento y el Masotérico hebreo para el Antiguo Testamento. Su traducción también incluyó los Apócrifos, aunque las versiones más recientes de los mismos no incluyen dichos libros. Además, los eruditos a quienes el rey les encargó que hicieran la traducción pidieron poca o ninguna ayuda a nadie para traducir la Biblia católica. El resultado es un libro que contiene muchos errores. No es de extrañar que haya habido muchas versiones revisadas de esta Biblia en inglés, llamada New King James Version.

En general, no importa qué versión de la Biblia esté leyendo, más o menos el mensaje sigue siendo el mismo. Incluso si las frases y los enunciados están algo alterados, casi todas las versiones de la Biblia, incluida la KJV, hablan del mismo mensaje sobre Dios. Considerándolo todo:

1. La Biblia católica es un término más genérico para la Santa Biblia.

2. La KJV es solo una de las muchas otras versiones de la Santa Biblia.