Kavod y Shekina

Anonim

Kavod vs Shekina

Kavod, como se menciona en el Antiguo Testamento, significa "gloria del Señor" o "alabanza al Señor", por lo que es una forma de presenciar su belleza y luminosidad. Se repite unas 34 veces en el antiguo testamento. También se ha mencionado que está relacionado con algo pesado, tanto física como figurativamente. Tomando, por ejemplo, Exod 17:12 (las manos de Moisés eran pesadas). Entonces, en esencia, la palabra significa algo que es pesado o pesado y que glorifica al Señor. En el Salmo 3: 3, el kavod de Dios se usa para referirse a su escudo y en Job 29:20, el kavod de Job está paralelo a su arco. El significado original de kavod es armamento de batalla. Este significado de "armamento" está conectado al significado literal de la raíz de la palabra de kavod, que es "pesado" como los armamentos son pesados.

Donde Kavod significa esencialmente la gloria de Dios. Tiene varios significados diferentes que incluyen; riqueza, como en el primer uso de la palabra en la Biblia (Gen. 31: 1), reputación (Gen 45:13), cantidad o esplendor. De hecho, todas estas palabras complementan la raíz que significa "gloria" o dignidad.

Shekinah, por otro lado, significa "Orgullo" y se asocia comúnmente con los humanos. En lo que concierne a este significado de shekinah, shekina se refiere al orgullo de los humanos, mientras que kavod se refiere a la gloria o al orgullo del Señor. Sin embargo, este significado de shekinah no se usa tan comúnmente como el significado de "lugar de vivienda". La forma verbal de la palabra shekinah, es decir, shachan, ha sido mencionada una vez en la Biblia. La palabra shakan (shachan) significa "lugar de residencia", para "establecerse, habitar o habitar". En el éxodo 25: 8 y 9 Construye un tabernáculo para mí, para que pueda habitar (shakan) entre ellos. Como tal, se puede decir que "shekina" se ha derivado de la palabra shakan o shachan. Shekinah (transliteraciones alternativas Shechinah, Shekhina, Shechina) es la ortografía inglesa de la palabra hebrea que significa la gloria o el resplandor de Dios, o Dios que descansa en su casa o Tabernáculo entre su gente. La palabra en sí fue acuñada por rabinos y se usa con más frecuencia en el judaísmo rabínico. Es un término oculto que, a diferencia de Kavod, no se ha mencionado en la Biblia.

Shekinah, que tiene el anillo femenino como lo hace, es también el nombre de una deidad. Las creencias del sábado y de la Cábala se centran alrededor de Shekinah. Según el judaísmo rabínico, shekinah representa la cercanía de Dios al hombre y, a pesar de la naturaleza gramatical femenina del nombre Shekinah, no se toma como una deidad separada de dios. Representa el espíritu femenino de Dios y de la gloria. Básicamente, kavod es un atributo de Dios, donde como shekinah es la encarnación de todos los atributos de Dios.

Finalmente, kavod y shekina difieren también en otro aspecto. Kavod o Kabod pueden ser vistos o no vistos. Dios mostró su (kavod) gloria a Moisés en el desierto, en las nubes, en la columna de fuego y en el Monte Sinaí. Pero shekinah es el emodimento físico de dios. Se cree que Jesús es la shekinah o la "carne" de Dios o su lugar de residencia. Por lo tanto, shekinah, a diferencia de kavod, siempre se ve. Jesús, quien apareció como la shekinah de Dios, dejó atrás su Kabod en los cielos. Por lo tanto, se puede decir que Shekinah puede existir sin Kabod, pero no al revés.